miércoles, 29 de agosto de 2012

Informe sobre la combinación y la tolerancia



Viajando en el micro número 14 me pasa lo siguiente:
Escucho entre los susurros  protestantes una voz esdrújula. No es algo común (común)  escuchar a alguien que acentúe tantas sílabas antepenúltimas.

Hay mucha literatura.

Ciertamente la hay (¿?), necesito escuchar un poco más…

Yo al principio me preguntaba el por qué de todo, luego encontré muchísimos libros en los cuales todo está escrito.

Concuerdo, en los libros estaría todo escrito (¿?)… Más información.
Ella no habla sola, se dirige a otra mujer con acento español (no tengo idea de qué región). Mas allá de su procedencia me llamó la atención una característica de la oyente; esta tenía un acento interesado, atento y curioso.

Te voy a visitar, te voy a llevar literatura. Son unos libros hermosos, hay tantas historias y explicaciones…”.

Un ruido insoportable, un hombre tose como si quisiera sacarse algún órgano, no se preocupe que su olor molesta aun más, siga tosiendo tranquilo, si su aroma se lo permite. La mujer de acento sudamericano tiene un hijo que habla español con acento alemán, bilingüe. Ahora el pequeño muy feliz repite una y otra vez: “el cielo está arriba, el cielo azul está arriba.”

Los subtes no funcionan, el viaje será un poco más largo.

J.P.Pettoruti

No hay comentarios:

Publicar un comentario